Helm El Raqs

 

Saidi Salamat

salamat, sallama leya
greetings, greet me
wa kamaan
and also
matghibsh aley
don't be far from me

bet'adi wala bethadi
you go far and not slowly
maykon insh allah kheer
and hopefully, God willing, everything will be fine
ana shaif el khatua, teshid khatua, shaklak zai el teer
I see a step, take a step, figure like a bird

al wahda timil wit maiyel
the one swinging and swaying
Outi fi el raks maliha masil
Outi has no equal in dance
dal alkhasr nahiil
the waist is slim
wa rimsh kahil
and eyelashes are black
wana albi maha bemil
and my heart is attracted towards her

I'm very grateful for all my friends, who helped me to translate the lyrics of this song. None of my friends is a professional Arabic-English translator: some of them are fluent in Arabic, some in English and a few - my self included - have some skill in both languages. It's often quite challenging to express both the idea and the literal meaning of the lyrics in a few words, as I consider it most useful to dancers that the translation include both these aspects.

 

 

Photo by Mahmoud Reda

Web Design by
Michelle Joyce